Tasty readings help parents and caregivers understand how to make reading dynamic. This short video, one part picture book, one part tasty music and a dash of singing has all of the ingredients needed to have a good time with a great book.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=zHKXUVbpeQM[/embedyt]

CUCARACHITA MARTINA’S MUSICAL ADVENTURE
Cucaracita Martina’s Musical Adventure is an 18-minute animated film inspired by Pura Belpré’ and her first picture book, Pérez and Martina: A Portorican Tale (1932). It’s the tale of beautiful Martina who is sought after by sneaky Señor Gato, whiney Señor Pato, proud Señor Gallo, sad Señor Grillo, chatty Señor Sapo, and gallant Señor Pérez, the mouse to sing a duet at the fiesta patronales. Who will Martina pick to perform with her in the talent show? This musical story celebrates friendship and Puerto Rican folklore, music, and culture.

PUERTO RICAN HERITAGE CULTURAL AMBASSADORS PROGRAM
The Puerto Rican Heritage Cultural Ambassadors (CA) Program is devoted to promoting Puerto Rican heritage for future generations to help to cultivate young leaders that will become a driving force of change for themselves and their communities. Founded by the Center for Puerto Rican Studies, (CENTRO), it enables effective classroom learning and community teaching about Puerto Rican history and culture, using distance, contextual, group and project-based learning with readings, multimedia materials, and DVDs/videos created for the Puerto Rican Cultural Ambassadors Program.

Q & A about the Puerto Rican Heritage Cultural Ambassadors (CA) Program.

CIVIC ENGAGEMENT
In the spring and summer of 2020, we created PSAs and outreach to target communities across Cleveland with a focus on bilingual messaging (English and Spanish) for the immigrant and Latinx community to promote the 2020 Census and civic engagement in the 2020 Presidential elections.

We partnered with organizations that have a relationship of trust established through activities across the city of Cleveland and in the Latinx community of Northeast Ohio to promote our partner’s traditional outreach in conjunction with digital outreach. We shared our bilingual message through digital and social media platforms as well as traditional media (television and radio). The PSA had a clear emphasis on the importance of Census and civic participation. We also worked with partners for a series of culturally relevant Facebook Live events to promote Census and civic engagement through the culturally relevant themes of literature, food, and music. In this way, we engage a wide range of audiences from children, parents, young adults, seniors, immigrants, and descendants of immigrants. Our PSAs received over 34K views and were funded by a Cleveland Foundation grant.

CADA VOTO CUENTA
456 views•Premiered October 26, 2020
[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=jJb87GMWaMg[/embedyt]

EVERY VOTE COUNTS
26K views•Premiered October 21, 2020
[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=FqgkuwGL2eI[/embedyt]

Showing How We Count PSA
7.5K views•Premiered September 17, 2020
[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=0JAGV1TaL78[/embedyt]

Census Plena 2020 – English
244 views•Premiered May 21, 2020
[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=eFWF74RgYVQ[/embedyt]

Census Plena 2020 – Español
78 views•Premiered May 21, 2020
[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=mgojiKnhpm8[/embedyt]

MEDIA
9/15/20, Raquel M. Ortiz & William Cepeda – Encouraging Participation In The Census | wkyc.com

9/15/20, La Mega Nota, Tema musical motiva a llenar formulario del censo

9/16/20, La Mega Nota, Censo 2020: Cuenta regresiva en Cleveland 

Vida Latina! Censo 2020 al son de plena

LYRICS “CENSUS PLENA”

CORO / Chorus
La música de plena nos deja contar / Plena music let’s us be counted / Plena music let’s us tell our stories
La música de plena nos deja protestar / Plena music let’s us protest
Cantamos nuestros logros y nuestras penas / We sing of our successes and our sorrows)
Y exigimos cambios y cosas buenas / And, we demand change and good things

We sing our plena to a strong drum beat
As we raise hands and stand strong on our feet
It’s a story of protest, a story of fight
Of how we work together to make things right

CORO
La música de plena nos deja contar
La música de plena nos deja protestar
Cantamos nuestros logros y nuestras penas
Y exigimos cambios y cosas buenas

Dance to the pandereta’s strong drum beat
Hand in hand, strong on our feet
We won’t give up, we will not retreat
We count, we are here – don’t let them cheat.

CORO
La música de plena nos deja contar
La música de plena nos deja protestar
Cantamos nuestros logros y nuestras penas
Y exigimos cambios y cosas buenas

We sing our plena to a strong drum beat
As we raise hands and stand strong on our feet
It’s a story of protest a story of fight
Of how we work together and we make things right

CORO
La música de plena nos deja contar
La música de plena nos deja protestar
Cantamos nuestros logros y nuestras penas
Y exigimos cambios y cosas buenas

Dance to the left,
Dance to the right,
To a pandereta beat that is out of sight!

Te vengo a contar / I come to tell you a story
Te vengo a contar / I come to count you
Te vengo a contar/ I come to tell you a story
Te vengo a contar/ I come to count you

La plena va a contar / The plena tells a story
La plena protestar / The plena of protest
La plena va a contar / The plena counts
La plena protestar / The plena of protest
La plena va a contar / The plena matters
La plena protestar / The plena of protest

Translate »